Translate

giovedì 7 giugno 2012

Post di Ryo


りょさんは、このコメントを書いて、私達にその町のこれらの美しい写真を与えた。どうもありがとう!


"私の故郷弘前は桜が有名です。ゴールデンウィークには「さくらまつり」という祭りが城の周りで開催されます。もう何年も春に帰っておらず、実際桜もずっと見ていないのですが、Facebookをやっているおかげで友達が非常に美しい写真を載せてくれるので、懐かしく、またとても嬉しく思います。桜は空が見えないほど咲きほこり、散っても水面を埋め尽くし、夜はライトアップによって幻想的な世界を演出します。"


Questo commento lo ha scritto Ryo e ci ha regalato queste meravigliose immagini della sua città.
Ryo, che studia e insegna pianoforte in Italia, ci scrive che adora Hirosaki, la città dove è nato. Hirosaki è famosa per la fioritura dei ciliegi in primavera e lui ne ha nostalgia. Aggiunge che nel corso della "Golden Week" si tiene il festival dei fiori di ciliegio proprio a Hirosaki, il "Cherry blossom festival". Questi fiori, ci dice,sono così belli e pieni di luce che di notte sembrano accendersi. 
Grazie Ryo!

Nessun commento:

Posta un commento